Требования к оформлению статей

  1. Редакционной коллегией журнала «Научный вестник ГосНИИ ГА» принимаются к публикации статьи, открытые для печати, оригинальные и имеющие научную ценность.
    • Авторам представлять в редколлегию нигде ранее не публиковавшиеся и не предназначенные для публикации в других изданиях работы, при этом гарантируя наличие у них исключительных прав на использование передаваемого в редакционную коллегию материала.
    • Автор поручает редакционной коллегии обнародовать путем опубликования в печати передаваемый материал.
    • Материалы направлять в электронном виде по любому из адресов: dolgova@gosniiga.ru; science@gosniiga.ru.
  2. Текст статьи должен быть представлен в Microsoft Office Word 2007.
    • Формат документа — А4.
    • Поля: верх – 2,8 см; низ – 2,5 см; слева и справа – 1,75 см, переплет – 0,5 см.
    • Расстояние до верхнего колонтитула – 2 см, до нижнего – 1,25 см.
    • Межстрочный интервал – одинарный, шрифт – Times New Roman.
    • Абзацный отступ – 1 см.
    • Редактор для формул – Math Type.
  3. Максимальный объем статьи 10 страниц формата А4 (кроме статей, подготовленных по заказу редколлегии).
  4. Ориентация книжная, шрифт Times New Roman (TNR).
  5. Публикуемые в журнале статьи должны включать в себя следующие элементы:
    • тип статьи: а) научная, обзорная, редакционная, дискуссионная статья; б) персоналии; в) редакторская заметка; г) рецензия на книгу или статью и т.п.; д) краткое сообщение – указывается в начале статьи отдельной строкой слева;
    • индекс универсальной десятичной классификации (УДК), проставляется слева вверху листа на отдельной строке, шрифт TNR 10 пт.

Блок представления статьи на русском языке:

  • заголовок: 10–12 слов (больше 12 – на решение редколлегии) должен содержать основные ключевые слова, нельзя использовать формулы, аббревиатура только общепринятая; располагать по центру (TNR 14 пт, буквы прописные, жирный шрифт);
  • автор(ы):
    1. инициалы и фамилии авторов с пробелом по центру прописными буквами (шрифт TNR 10 пт; жирный);
    2. очередность упоминания авторов зависит от их вклада в выполненную работу;
    3. у фамилий справа верхним индексом указывается номер конкретной организации, название которой идет ниже (если все авторы из одной организации – не указывать);
    4. наименование организации, где работает или учится автор – указывается организация, город, страна; слева указывается соответствующий автору верхний индекс; название организации должно совпадать с названием в Уставе, но без указания организационно-правовой формы юридического лица (ФГУП, ПАО,ФГБУН и т.п.) – размещается по центру, курсив, шрифт TNR 11 пт;
  • аннотация (авторское резюме): должна содержать характеристику основной темы, проблемы, объекта, также цели исследования, отражать актуальность темы исследования и ценность его результатов, а также практическое значение итогов работы; после слова «Аннотация», текст объемом 150–200 слов, без абзацев (шрифт обычный, TNR 11 пт);
  • ключевые слова: 8-10 слов и словосочетаний, отражающих специфику темы, объект и результаты исследования. Слова отделяются запятыми, словосочетания не должны быть длинными, не более 3 слов; в конце точка не ставится.
  • текст «Для цитирования:» и далее указываются авторы, название статьи, название журнала, его номер и количество страниц.

Блок представления статьи на английском языке.

Информация блока повторяет в той же последовательности информацию блока на русском языке в романском алфавите (транслитерация и перевод соответствующих данных на английский язык):

  • заголовок – на английском языке, буквы прописные (шрифт TNR 14 пт, жирный);
  • авторы – Ф.И.О на латинице (транслитерация); буквы прописные (шрифт TNR 10 пт, жирный); у фамилий верхним индексом справа указывается номер конкретной организации автора, название которой идет ниже с таким же верхним индексом слева (если все авторы статьи из одной организации – не указывать);
  • наименование организации – название на английском языке (в соответствии с Уставом), размещается по центру; строчные буквы, курсив, шрифт TNR 11 пт;
  • аннотация – после слова «Abstract.» текст 150-200 слов; шрифт TNR 11 пт;
  • ключевые слова – Слово «Keywords:» далее на английском языке 8-10 слов и словосочетаний, в конце точка не ставится.
  • текст «For citation»: указываются авторы (транслит), название статьи, название журнала, его номер и количество страниц.

После английского блока – пропустить 1 строку.

  1. Оформление основного текста статьи:
    • Основной текст статьи должен иметь следующую структуру: введение, цели, постановка задачи, данные о методе исследования, экспериментальная часть, результаты, Заключение (выводы). Не обязательно все эти разделы, допускаются также и другие названия разделов (от авторов).
    • Внутренние заголовки разделов пишутся как текст с выделением абзаца, шрифт TNR 12 пт, жирный.
    • Пропуск 2 строк.

    Далее можно выразить благодарность , в которой отражается признательность авторов коллегам, организациям за помощь; благодарность за финансовую поддержку – TNR 14 пт.
  2. Список источников – список затекстовых библиографических ссылок, включающий источники, использованные при написании статьи.
    • Заголовок раздела набирается без точки в конце; шрифт – жирный, TNR 12 пт по ширине строки с абзацным отступом. Далее — пустая строка.
    • Библиографическую запись для перечня затекстовых библиографических ссылок (шрифт 11 пт) составляют по ГОСТ 7.0.5-2008. Порядковый номер ссылки указывается в соответствующей строке текста в квадратных скобках. Библиографические записи в перечне затекстовых ссылок нумеруются и располагаются в порядке их цитирования в тексте статьи.
    • В Списке источников как можно меньше должно быть ссылок на «свои статьи». Не приветствуется включение ГОСТов, отчетов, министерских писем, директив, отраслевых актов и т. д.., они должны быть приведены в тексте в виде нижней ссылки на странице, где указан данный документ. В списке также должны присутствовать иностранные источники.
    • В статье рекомендуется указывать в среднем 10-15 литературных источников.
  3. References – перечень затекстовых библиографических ссылок, список источников в транслите; используются международные ГОСТы.
    • Список оформляется с использованием программы транслитерации русского текста в латиницу (сайт http://www.translit.ru), используем вариант BSI (Гарвардский (Harvard) стандарт).

    Русскоязычное название источника после перевода программой translit.ru дорабатываем:
    • В списке литературы на латинице убираем разделители «/», «//», «–», «;».
    • В выходных данных замена сокращений на англоязычные. Т.1 – Vol. 1; выпуск – issue; С. 11–15 – pp. 11-15; 222 с. – 222 p.; № 1 – no. 1.
    • Замена слов и словосочетаний, например: научно-технический–Scientific-and-technical (Sci.-Tech.); международная конференция–International conference proceedings (Int. Conf. Proc.); симпозиум–Symposium – Symp. и т.д.
    • Название издательств и организаций СНГ приводят в транслитерации с указанием слова Publ.
    • В конце указывается язык источника (In Russ).
    • Название источников и работ указывается полностью без сокращений. Название работ, монографий, конференций транслитерируются на латиницу с последующим переводом на английский язык в квадратных скобках в случае отсутствия английского перевода названия работы в оригинале и отсутствия официального английского названия источника.
    • Название периодического журнала, откуда приводится статья дают курсивом либо в транслите, либо в переводе на английский язык, как принято редакцией: Scientific Bulletin of The State Scientific Research Institute of Civil Aviation.
    • Название статьи надо указывать то, которое уже есть в опубликованном издании.
    • Далее — пропуск строки.
  4. Информация об авторах – фамилия, имя, отчество (жирный шрифт), учёная степень, звание, должность, название организации (полное, как в Уставе), город, страна; е-mail автора.
  5. Authors information – фамилия, имя, инициал в транслитерации (жирный шрифт), остальные данные – на английском, в конце – е-mail автора.
  6. Создание таблиц.
  • Таблица должна размещаться после ее первого упоминания в тексте, как правило, в центре строки;
  • Слово «Таблица» и ее номер — в правом конце строки шрифтом TNR 12 пт, жирный, без закрывающей точки. Пропуск строки;
  • Ниже название таблицы (обычный шрифт, по центру – TNR 11 пт). Ссылки на таблицу в тексте оформляются в виде: табл. 1 — без закрывающей точки.
  1. Создание формул.
  • Для математических выражений и формул следует использовать редактор Math Type, что обеспечит их качественное представление.
  • Отдельно стоящие формулы следует располагать в центре строки. Если формула нумеруется, то необходимо проставлять ее номер в круглых скобках справа.
  • До и после формулы (системы формул) обязательна пустая строка.
  1. Создание рисунков.
  • Рисунки, иллюстрации и подписи к ним должны быть вставлены в текст статьи в черно-белом или цветном виде, а также прикреплены отдельным файлом любого графического формата (JPEG, JPG, и др.).
  • Рисунки нумеруются последовательно и располагаются по центру строки.). Подрисуночная надпись (шрифт 11 пт ), не должна быть включена в состав рисунка. Начинать её следует с «Рис. 1.» (жирным шрифтом).
  • Если в тексте только один рисунок, он не нумеруется, а в ссылке указывается (рис.) Редакционная коллегия не принимает статьи, оформленные с нарушением указанных правил.